written by Alain Farah
transl. by Gabriel Kunst
In the attic of the hands, we would hide the equation of the origin under our teeth:
[one old woman + one old woman]
But the vegetable’s future has become more complex. From one digestion to the next, we have developed a nervous theorem:
[reading, rereading, rerereading, rererereading, rerererereading, ∞]
Then, to the sound of limping, the formulae proved as succulent as the arsenal. Logic has given way to threats:
[if Jacob brakes, things no longer make sense]
Original: Alain Farah, Quelque chose se détache du port, Montreal, Quartanier, 2018 [2004], p. 19.
Photo: Camille Rémillard-Vigneault