written by Alain Farah
transl. by Gabriel Kunst
It’s a dialectal salad. Little pieces of green, red and yellow where the fields start. Far from the revolts, close to the taste buds, if the aphtha plays the conqueror.
It’s also a banal explanation: a vegetable grabs the tool and becomes a barber. Then the aberration: chopped parsley on the kitchen table. End of the moral pilosity though the project remains utopian.
One does not go back to where one comes from. Ask the tomato, it’s in the know.
Original: Alain Farah, Quelque chose se détache du port, Montreal, Quartanier, 2018 , p. 13.