par Myriam Legault-Beauregard
Une peur pastelle : m’ensabler plagiaire
dans l’intertexte interdit des redites
aveuglée sans savoir
sans avoir lu encore
les beautés des autres cryptes
avec mes verres roses
en fumée
ou pire
les avoir lues
les avoir oubliées
enfouies dans ma mémoire mouvante
et qui m’ose
frappée de stupeur
bleu pâle
pareille
au même.
…
[Myriam Legault-Beauregard est titulaire d’un baccalauréat en traduction et en rédaction ainsi que d’une maîtrise en études langagières. Elle travaille comme traductrice professionnelle dans la région d’Ottawa-Gatineau et elle est membre de l’Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada. Ses traductions de poèmes ont paru dans les revues K1N, Reunion: The Dallas Review et ellipse. Son poème original «What is left» a été publié dans le numéro 6 de la revue PØST.]