Chapter II / Chapitre II

[The article said the UFO looked like a pair of lights swerving
by Alicia Byrne Keane]

I saw a car sidelong in
the dark earlier and forgot
how its parts connected.

 

[Sans titre
par Cécile Huysman]

Je jalouse le gel qui te prend contre lui. Hier encore,
c’étaient mes doigts qui réveillaient le grain de ta peau
par mille petites dunes. Elles me parlaient en un braille
que je comprends sans jamais l’avoir appris.

 

[Daphne
by Erin Emily Ann Vance]

There is something to be said
for being clad in lichen and burls
instead of the wet bloat
of human skin.
Only an axe can take me now
and no more does my flesh burst
with violets
when hands move at the wrong pace.

 

[Tu m’avais promis
par Pierre Butic]

Lampe au plafond
Langue lumineuse qui s’allonge et se rétracte
Par la contraction des yeux
Des cils
Les faisceaux
Je suis hilare dans ma viande.

 

[Most
by Tom Zimmerman]

You give a monk a dollar at the airport/See your mother
smoking till her lips turn blue/Hear we’re living on the roof
of hell/Wake this morning wearing someone else’s jeans/Man
says every poem is Poor Poor Me or Oh Baby Baby/Surely
most are both.

 

[Sans titre
par Victor Bégin]

je t’appelle petit
pour que tu tiennes dans mes mains
je t’appelle petit comme premier mensonge

 

[Untitled
by Clyde Liffey]

The owl is cousin to the jay
The jay is wiser than the owl
Owl eats jay
What use brains?

When the world was gluten-free
And the trilobites roamed
There was no thought of me
Curled in my catacomb

Stupid poem
Means something
To me

 

[Sans titre
par Loïs Lajarretie]

Regard vide, fébrile, ailleurs
.
Effrayé je tends la main
Comme un phare
.
Mot à mot il revient à lui
“Je
Déteste
La
Kétamine
Vomi dans un grand seau”
.
Je l’accompagne au lit et le borde comme mon enfant
Il me regarde et conclut
“Je veux t’épouser”

 

[Haddu’s Petition
by Josh Lipson]

with mothless freedom
dangling a keychain over
rapture’s lip
the cloud-rider lows
I need you to be honest with me